Öneri Formu
Hadis Id, No:
21065, T001672
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى النَّيْسَابُورِىُّ حَدَّثَنَا الْحَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ فِى قَوْلِهِ ( أَطِيعُوا اللَّهَ وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ وَأُولِى الأَمْرِ مِنْكُمْ ) قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ حُذَافَةَ بْنِ قَيْسِ بْنِ عَدِىٍّ السَّهْمِىُّ بَعَثَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى سَرِيَّةٍ . أَخْبَرَنِيهِ يَعْلَى بْنُ مُسْلِمٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ جُرَيْجٍ .
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Yahya en-Neysâbûrî, ona Haccâc b. Muhammed, ona da İbn Cüreyc, "Allah'a itaat edin, peygambere itaat edin ve sizden olan emirlere de (itaat edin)" ayeti hakkında şöyle demiştir:
Rasulullah Abdullah b. Huzâfe b. Kays b. Adî'yi bir müfreze ile gönderdi. Bu hadisi bana Ya'lâ b. Müslim, ona Said b. Cübeyr, ona da İbn Abbas rivayet etmiştir.
Ebu İsa şöyle demiştir: Bu, hasen-sahih-garîb bir hadis (olup) onu sadece İbn Cüreyc rivayeti ile bilmekteyiz.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, Cihâd 3, 4/192
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Ebu Abdullah Said b. Cübeyr el-Esedî (Said b. Cübeyr)
3. Ya'la b. Müslim el-Mekki (Ya'la b. Müslim b. Hürmüz)
4. Ebu Velid İbn Cüreyc el-Mekkî (Abdülmelik b. Abdülaziz b. Cüreyc)
5. Ebu Muhammed Haccac b. Muhammed el-Mesîsî (Haccac b. Muhammed)
6. Muhammed b. Yahya ez-Zühli (Muhammed b. Yahya b. Abdullah b. Halid)
Konular:
İtaat, Allah ve Rasûlüne itaat
Yönetim, ulü'l-emre itaat
Öneri Formu
Hadis Id, No:
21114, T001679
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ الْوَلِيدِ الْكِنْدِىُّ الْكُوفِىُّ وَأَبُو كُرَيْبٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ قَالُوا حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ عَنْ شَرِيكٍ عَنْ عَمَّارٍ يَعْنِى الدُّهْنِىَّ عَنْ أَبِى الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ مَكَّةَ وَلِوَاؤُهُ أَبْيَضُ . قَالَ أَبُو عِيسَى : هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ يَحْيَى بْنِ آدَمَ عَنْ شَرِيكٍ . قَالَ وَسَأَلْتُ مُحَمَّدًا عَنْ هَذَا الْحَدِيثِ فَلَمْ يَعْرِفْهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ يَحْيَى بْنِ آدَمَ عَنْ شَرِيكٍ وَقَالَ حَدَّثَنَا غَيْرُ وَاحِدٍ عَنْ شَرِيكٍ عَنْ عَمَّارٍ عَنْ أَبِى الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ مَكَّةَ وَعَلَيْهِ عِمَامَةٌ سَوْدَاءُ . قَالَ مُحَمَّدٌ وَالْحَدِيثُ هُوَ هَذَا . قَالَ أَبُو عِيسَى وَالدُّهْنُ بَطْنٌ مِنْ بَجِيلَةَ وَعَمَّارٌ الدُّهْنِىُّ هُوَ عَمَّارُ بْنُ مُعَاوِيَةَ الدُّهْنِىُّ وَيُكْنَى أَبَا مُعَاوِيَةَ وَهُوَ كُوفِىٌّ وَهُوَ ثِقَةٌ عِنْدَ أَهْلِ الْحَدِيثِ .
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Ömer b. Velîd el-Kindî el-Kûfî, Ebu Küreyb ve Muhammed b. Râfi', onlara Yahya b. Âdem, ona Şerîk, ona Ammâr ed-Dühnî, ona Ebu Zübeyr, ona da Câbir şöyle rivayet etmiştir:
Nebî (sav), sancağı beyaz iken Mekke'ye girmiştir.
Ebu İsa şöyle demiştir: Bu, garîb bir hadis (olup) onu sadece Yahya b. Adem'in Şerîk'ten rivayeti ile bilmekteyiz. Muhammed (b. İsmail el-Buhârî'ye) bu hadis hakkında sordum (ancak) onu bilemedi. Yalnız, Yahya b. Adem'in, Şerîk'ten rivayet ettiği tarik ile bilip "Bize pek çok kimse Şerîk'ten, o Ammâr'dan, o da Ebu Zübeyr vasıtasıyla Câbir'den, Hz. Peygamber'in (sav), (başında) siyah bir sarık varken Mekke'ye girdiği ile alakalı hadisi rivayet etmiştir" deyip "Hadis, işte budur" açıklamasında bulunmuştur.
Ebu İsa şöyle demiştir: ed-Dühn, Becîle kabilesinin bir koludur. Amr ed-Dühnî, Ammâr b. Muâviye ed-Dühnî (olup) Ebu Muâviye diye künyelenir. Kendisi Kûfeli ve ehl-i hadis nezdinde sika bir râvidir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, Cihâd 9, 4/195
Senetler:
()
Konular:
Hz. Peygamber, sancağı
KTB, LİBAS, GİYİM-KUŞAM
Siyer, Mekke'nin fethi
Öneri Formu
Hadis Id, No:
21087, T001675
Hadis:
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ وَنَصْرُ بْنُ عَلِىٍّ قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « الْحَرْبُ خُدْعَةٌ » . قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِى الْبَابِ عَنْ عَلِىٍّ وَزَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ وَعَائِشَةَ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَأَبِى هُرَيْرَةَ وَأَسْمَاءَ بِنْتِ يَزِيدَ بْنِ السَّكَنِ وَكَعْبِ بْنِ مَالِكٍ وَأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ . وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
Tercemesi:
Bize Ahmed b. Menî' ve Nasr b. Ali, onlara Süfyân b. Uyeyne, ona Amr b. Dînâr, ona da Câbir b. Abdullah, Hz. Peygamber'in (sav) şöyle buyurduğunu rivayet etmiştir:
Savaş, hiledir.
Ebu İsa şöyle demiştir: Bu konuda Ali, Zeyd b. Sâbit, Aişe, İbn Abbâs, Ebu Hureyre, Esmâ bt. Yezid b. Seken, Kâ'b b. Mâlik ve Enes b. Mâlik'ten de hadis rivayet edilmiştir. Bu, hasen-sahih bir hadistir.
Açıklama:
Kültürümüzde Hadisler projesini ilgilendiren kısım:
الْحَرْبُ خَدْعَةٌ
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, Cihâd 5, 4/193
Senetler:
()
Konular:
Aldatma, söz ve fiillerle yanıltmak
Savaş, hile oluşu
Öneri Formu
Hadis Id, No:
21147, T001688
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ الثَّوْرِىُّ حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ : قَالَ لَنَا رَجُلٌ أَفَرَرْتُمْ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَا أَبَا عُمَارَةَ ؟ قَالَ لاَ وَاللَّهِ مَا وَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَلَكِنْ وَلَّى سَرَعَانُ النَّاسِ تَلَقَّتْهُمْ هَوَازِنُ بِالنَّبْلِ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى بَغْلَتِهِ وَأَبُو سُفْيَانَ بْنُ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ آخِذٌ بِلِجَامِهَا وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ « أَنَا النَّبِىُّ لاَ كَذِبْ أَنَا ابْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبْ » . قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِى الْبَابِ عَنْ عَلِىٍّ وَابْنِ عُمَرَ . وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Beşşâr, ona Yahya b. Said, ona Süfyân es-Sevrî, ona Ebu İshâk, ona da Berâ b. Âzib şöyle rivayet etmiştir:
Bir adam bize "Ey Ebu Umâre! Rasulullah'ı (sav) savaşta bırakıp kaçtınız mı?" dedi. (Berâ), "Vallahi, hayır! Rasulullah (sav) da kaçmadı! Ancak, Hevâzîn'in kıstırdığı tez canlı insanlar kaçtılar. Rasulullah (sav) katırı üzerinde, Ebu Süfyân b. Hâris b. Abdülmuttalib de (katırın) dizginini tutmuş vaziyette idi. Hz. Peygamber (sav), "Ben peygamberim, yalan yok! Ben Abdülmuttalib'in oğluyum! diyordu.
Ebu İsa şöyle demiştir: Bu konuda Ali ve İbn Ömer'den de hadis nakledilmiştir. Bu, hasen-sahih bir hadistir.
Açıklama:
Kültürümüzde Hadisler projesini ilgilendiren kısım:
أَنَا النَّبِىُّ لاَ كَذِبْ أَنَا ابْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبْ
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, Cihâd 4, 4/199
Senetler:
()
Konular:
Hz. Peygamber, kahramanlığı
Savaş, Savaştan kaçmak
Siyer, Huneyn gazvesi
Öneri Formu
Hadis Id, No:
21119, T001680
Hadis:
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِى زَائِدَةَ حَدَّثَنَا أَبُو يَعْقُوبَ الثَّقَفِىُّ حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ عُبَيْدٍ مَوْلَى مُحَمَّدِ بْنِ الْقَاسِمِ قَالَ : بَعَثَنِى مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ إِلَى الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ أَسْأَلُهُ عَنْ رَايَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ كَانَتْ سَوْدَاءَ مُرَبَّعَةً مِنْ نَمِرَةٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِى الْبَابِ عَنْ عَلِىٍّ وَالْحَارِثِ بْنِ حَسَّانَ وَابْنِ عَبَّاسٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ أَبِى زَائِدَةَ .وَأَبُو يَعْقُوبَ الثَّقَفِىُّ اسْمُهُ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ وَرَوَى عَنْهُ أَيْضًا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى .
Tercemesi:
Bize Ahmed b. Menî', ona Yahya b. Zekeriyyâ, ona Ebu Zâide, ona Ebu Yakub es-Sekafî, ona da Yunus b. Ubeyd mevlâ Muhammed b. Kâsım şöyle rivayet etmiştir:
Muhamemd b. Kâsım, Rasulullah'ın bayrağını sormam için beni Berâ b. Âzib'e yolladı. (Berâ), "Hz. Peygamber'in (sav) bayrağı siyah ve yün kumaştan yapılmış kare (şeklindeydi)" dedi.
Ebu İsa şöyle demiştir: Bu konuda Ali, Hâris b. Hassân ve İbn Abbas'tan da hadis nakledilmiştir.
Ebu İsa şöyle demiştir: Bu hasen-garîb bir hadis (olup) onu sadece İbn Ebu Zâide'nin rivayeti ile bilmekteyiz. (Senetteki) Ebu Yakub es-Sekafî'nin adı İshâk b. İbrahim'dir. Aynı şekilde ondan Ubeydullah b. Musa da rivayette bulunmuştur.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, Cihâd 10, 4/196
Senetler:
()
Konular:
Hz. Peygamber, sancağı
Kültürel hayat, sahabe devrinde Kumaş
Öneri Formu
Hadis Id, No:
21121, T001681
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ وَهُوَ السَّالِحَانِىُّ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ حبانَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا مِجْلَزٍ لاَحِقَ بْنَ حُمَيْدٍ يُحَدِّثُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ : كَانَتْ رَايَةُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَوْدَاءَ وَلِوَاؤُهُ أَبْيَضَ . قَالَ أَبُو عِيسَى : هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ عَبَّاسٍ .
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Râfi', ona Yahya b. İshâk es-Sâlihânî, ona Yezid b. Habbân, ona Ebu Miclez Lâhik b. Humeyd, ona da İbn Abbas şöyle rivayet etmiştir:
Rasulullah'ın (sav) bayrağı siyah, sancağı da beyaz idi.
Ebu İsa şöyle demiştir: Bu, hasen-garîb bir hadis (olup) onu sadece bu tarik ile rivayet edilen İbn Abbas hadisinden bilmekteyiz.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, Cihâd 10, 4/196
Senetler:
()
Konular:
Hz. Peygamber, sancağı
Öneri Formu
Hadis Id, No:
21139, T001685
Hadis:
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِىُّ قَالَ أَنْبَأَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ قَالَ: رَكِبَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم فَرَسًا لأَبِى طَلْحَةَ يُقَالُ لَهُ مَنْدُوبٌ فَقَالَ « مَا كَانَ مِنْ فَزَعٍ وَإِنْ وَجَدْنَاهُ لَبَحْرًا » . قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِى الْبَابِ عَنِ ابْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ . وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
Tercemesi:
Bize Mahmud b. Ğaylân, ona Ebu Dâvûd et-Tayâlisî, ona Şu'be, ona Katâde, ona da Enes b. Mâlik şöyle rivayet etmiştir:
Nebî (sav), Ebu Talhâ'ya ait (olup) Mendûb denilen bir ata bindi (ve Medine'de insanların korkmasına sebep olan sese doğru at sürdü. Döndüğünde) "Korkacak bir şey yok! (Atı) da rüzgar gibi bulduk!" buyurdu.
Ebu İsa şöyle demiştir: Bu konuda İbn Amr b. Âs'tan da hadis nakledilmiştir. Bu, hasen-sahih bir hadistir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, Cihâd 14, 4/198
Senetler:
()
Konular:
Hayvanlar, At, atların fazileti, önemi
Hz. Peygamber, cesareti
Hz. Peygamber, kahramanlığı
Savaş, Allah Yolunda
Öneri Formu
Hadis Id, No:
21151, T001690
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ صُدْرَانَ أَبُو جَعْفَرٍ الْبَصْرِىُّ حَدَّثَنَا طَالِبُ بْنُ حُجَيْرٍ عَنْ هُودِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ جَدِّهِ مَزِيدَةَ قَالَ : دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ الْفَتْحِ وَعَلَى سَيْفِهِ ذَهَبٌ وَفِضَّةٌ . قَالَ طَالِبٌ : فَسَأَلْتُهُ عَنِ الْفِضَّةِ فَقَالَ
: كَانَتْ قَبِيعَةُ السَّيْفِ فِضَّةً . قَالَ أَبُو عِيسَى: وَفِى الْبَابِ عَنْ أَنَسٍ . وَهَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ . وَجَدُّ هُودٍ اسْمُهُ مَزِيدَةُ الْعَصَرِىُّ .
Tercemesi:
Bize Ebu Cafer Muhammed b. Sudrân el-Basrî, ona Tâlib b. Huceyr, ona Hûd b. Abdullah b. Sa'd, ona da dedesi Mezîde şöyle rivayet etmiştir:
Rasulullah (sav) Fetih günü Mekke'ye girdi(ğinde) kılıcında altın ve gümüş vardı.
(Râvilerden) Tâlib, "(Hocam Hûd'a) gümüş hakkında sordum", (hocam), "Kıl(ıcının) kabzasının başı gümüştenti" dedi.
Ebu İsa şöyle demiştir: Bu konuda Enes'ten de hadis nakledilmiştir. Bu, garîb bir hadistir. Hûd'un dedesinin adı Mezîde el-'Asarî'dir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, Cihâd 16, 4/200
Senetler:
()
Konular:
HZ. PEYGAMBER'İN EŞYALARI
Hz. Peygamber, kılıcı
Kültürel Hayat, savaş aletleri, kılıç
Öneri Formu
Hadis Id, No:
21192, T001695
Hadis:
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الصَّبَّاحِ الْهَاشِمِىُّ الْبَصْرِىُّ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَخْبَرَنَا شَيْبَانُ يَعْنِى ابْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ عَلِىِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « يُمْنُ الْخَيْلِ فِى الشُّقْرِ » . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ مِنْ حَدِيثِ شَيْبَانَ .
Tercemesi:
Bize Abdullah b. Sabbâh el-Hâşimî el-Basrî, ona Yezid b. Harun, ona Şeybân b. Abdurrahman, ona İsa b. Ali b. Abdullah b. Abbâs, ona babası (Ali b. Abdullah), ona da İbn Abbas, Hz. Peygamber'in (sav) şöyle buyurduğunu rivayet etmiştir:
Atın bereketi(lisi), kızıl renkli olanlardır.
Ebu İsa şöyle demiştir: Bu, hasen-garîb bir hadis (olup) onu sadece bu tarikten rivayet edilen Şeybân hadisi ile bilmekteyiz.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, Cihâd 20 , 4/203
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Ebu Muhammed Ali b. Abdullah el-Kuraşî (Ali b. Abdullah b. Abbas)
3. Ebu Abbas İsa b. Ali el-Kuraşî (İsa b. Ali b Abdullah b. Abbas b. Muttalib)
4. Ebu Muaviye Şeyban b. Abdurrahman et-Temimi (Şeyban b. Abdurrahman)
5. Ebu Halid Yezid b. Harun el-Vasitî (Yezid b. Harun b. Zâzî b. Sabit)
6. Abdullah b. Sabbah el-Haşimi (Abdullah b. Sabbah b. Abdullah)
Konular:
Cihad, fazileti
Hayvanlar, At Beslemek, etinden, sütünden vs. faydalanmak
Hayvanlar, At, atların fazileti, önemi
Öneri Formu
Hadis Id, No:
21195, T001696
Hadis:
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ أَخْبَرَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِى حَبِيبٍ عَنْ عُلَىِّ بْنِ رَبَاحٍ عَنْ أَبِى قَتَادَةَ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ « خَيْرُ الْخَيْلِ الأَدْهَمُ الأَقْرَحُ الأَرْثَمُ ثُمَّ الأَقْرَحُ الْمُحَجَّلُ طَلْقُ الْيَمِينِ فَإِنْ لَمْ يَكُنْ أَدْهَمَ فَكُمَيْتٌ عَلَى هَذِهِ الشِّيَةِ » .
Tercemesi:
Bize Ahmed b. Muhammed, ona Abdullah b. Mübârek, ona İbn Lehîa, ona Yezid b. Ebu Habîb, ona Ali b. Rabâh, ona da Ebu Katâde şöyle rivayet etmiştir:
Atın en hayırlısı simsiyah, yüzünde hafif beyazlık olan, ayakları beyaz olan, burnu beyaz olan, sağ ayağında da beyazlık olandır. Eğer simsiyah değilse bu tarzda (ama) kırmızıya çalan at (da olur).
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, Cihâd 20, 4/203
Senetler:
()
Konular:
Cihad, fazileti
Hayvanlar, At Beslemek, etinden, sütünden vs. faydalanmak
Hayvanlar, At, atların fazileti, önemi